La Facultat de Traducció i Ciències del Llenguatge de la Universitat Pompeu Fabra convoca anualment el concurs de Traducció amb el propòsit d'il·lustrar la vitalitat de l'ensenyament del francès i l’alemany i promoure el multilingüisme a casa nostra. També té com a objectiu introduir la pràctica de la traducció de la llengua estrangera als centres de secundària per destacar-ne la importància en la nostra societat. El concurs compta amb la col·laboració de l’Associació de Professors de Francès de Catalunya (APFC), l’Associació de Professors d’Alemany de Catalunya (APALC), l’Institut Français de Barcelona, el Goethe Institut i el Consolat General de Suïssa a Barcelona. El premi s'atorga a les millors traduccions realitzades per estudiants de tercer i quart d'ESO i de primer i segon de Batxillerat dels centres de secundària públics, privats o concertats de Catalunya i d’altres comunitats autònomes que tinguin el català com a llengua cooficial.
El concurs consisteix en dues proves, que es duen a terme en dues fases diferents: una primera prova de preselecció dels candidats per part dels professors de cada centre; i una segona prova reservada als estudiants seleccionats de cada centre, que es realitza al propi centre i és avaluada pel jurat del concurs.
En aquesta XXIa edició del Concurs de Traducció, el jurat, format per professors de la Facultat de Traducció i Ciències del Llenguatge de la Universitat Pompeu Fabra, ha atorgat el 1r Premi de traducció Francès – Català de la categoria de Batxillerat a la Nerea Horcajada Benito, alumna de la nostra escola.
Felicitacions per a la Nerea i també un agraïment a tot l'equip de docents que l'han acompanyat en la seva trajectòria i en especial a l'Elisa Roselló, professora de Francès.